顯示具有 全球糧食議題 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 全球糧食議題 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年9月8日 星期一

用一粒種子,保護人類食品的未來 ( Cary Fowler: One seed at a time, protecting the future of food )

我著迷於作物的多樣性已經有35年之久, 因為我偶然讀了一篇傑克卡蘭 所寫的艱澀的學術論文。 他是這樣來描述作物的多樣性的 -- 小麥和稻米等等的所有品種-- 都是一種基因資源。 他
There are more than 4000 variety of beans in the world
全球超過 4000 千種豆類
說到,“基因資源” -- 而我從來沒有忘記這些話 -- “我們和災難性饑餓間 的距離是我們無法想像的。”

我想他一定是有所執著, 或者他只是個書呆子。 所以,我再往下看, 然後我發現他並不是書呆子, 他是這領域最受尊敬的科學家。 他所理解的生物多樣性 -- 作物多樣性 -- 是農業的生物學基礎, 是農作物進化的原材料, 這不是微不足道的事情。 他也體認到到這基礎搖搖欲墜, 真的是搖搖欲墜。 農作物的確在我們的農業系統、 在我們的農地裡大量地滅絕。 但很少人注意到 農作物正在滅絕, 更沒人在乎。

現在,我知道你們還有很多人在不停地 思考這農業系統中的多樣性, 承認吧,這很合理。 你不會每天在報紙上看到它, 而當你去超市時,你當然不會察覺到那裏有多少選擇。 你看到紅的、黃的、綠的蘋果,就只是這些了。

所以,讓我來給你們看看代表多樣性的照片, 這裏有一些豆子, 照片上顯示了大概有35-40種 不同的豆子。 現在,想像一下,這些品種中的每一種 都可以像我們區分獅子狗和大丹狗一樣,被區分出來。 如果我想給你們看看世界上所有狗的品種, 每一張投影片放上30-40個品種,會用去10張投影片, 因為世界上有大概400種狗。 但是世界上有3萬5千到4萬種不同種類的豆子, 如果我要向你們展示世界上所有的豆子, 運用同樣的投影片,每1秒放一張, 光這就會用去我所有的TED演講時間, 更不用說演講了。

但是多樣性有其有趣又可悲的地方-- 多樣性正在消失。 世界上大概有20萬種不同的麥子品種、 20萬至40萬種不同的稻米品種, 但是正在消失。 我想給你們看個例子, 實際上,是我親身的體驗。 在美國,在18世紀 --從那時開始我們才開始紀錄 -- 農民和園藝工作者曾種植著7千1百種 不同名稱的蘋果。 想像一下,7千1百種不同名字的蘋果。 現在,有6千8百種已經滅絕了, 再也看不到了。
世界上大概有20萬種不同的麥子品種、 20萬至40萬種
不同的稻米品種, 但是正在消失

我平常有一份滅絕蘋果的清單, 當我出去要辦講座的時候, 我就會把名單分給聽眾。 我不會告訴他們這是什麼,但是這是按字母排列的, 我會讓他們去找找自己的名字,他們自己的姓, 他們母親的姓。 就在講座結束的時候,我會問,”有多少人找到自己的名字?“ 每次至少有三分之二的人舉了手。 然後我說道,”你們知道嗎?這些蘋果是從你們祖先傳下來的, 而且你們的祖先把他們最寶貴的東西給了它們, 他們用自己的名字為蘋果命名, 不幸的是,它們已經滅絕了。 好消息是, 還有三分之一的人沒有舉手,你們的蘋果還存在世上。 找找看,確定他們不會加入這份清單。“

所以我想告訴你們的好消息是, 福勒蘋果還存在。 而且這裏有一本很古老的書, 我想唸其中一段給你們聽, 這本書出版於1904年, 叫做”紐約的蘋果“,這是第二卷, 所以,我們以前還是有很多蘋果品種的。 它是這樣描寫福勒蘋果的 -- 我希望不要嚇著你 -- ”一種美麗的水果“ (笑) 我真不知道是我們幫蘋果命名,還是蘋果幫我們命名,但是... 但是,說實話,這個描述還有下半段, 它說,”但是品質並不好,“ 然後這本書還說得更深入, 聽起來像是我以前學校老師給我的評語一樣, ”生長在紐約,這種水果不論在大小或品質上, 都發展得不好,總的來說,不讓人滿意。“

我想這裏我們學到了一課, 那就是:那為什麼還挽救它? 我一直被問到這個問題,為什麼我們不只保留最好的? 針對這個問題,我準備了幾個答案, 其中之一是,沒有什麼所謂最好的品種, 今天最好的品種就是明天害蟲或疾病的午餐; 另外一個原因,就是也許福勒蘋果 或麥子的其它品種在今天來說沒有價值, 但未來可能有著別的品種沒有的 對疾病害蟲免疫或對氣候變化的適應性的特性。 所以福勒蘋果沒有必要 成為世界上最好的蘋果,感謝上帝。 它也許包含一個好的,特殊的特性,這就值得引起我們的興趣了。 就為這個原因,我們就應該挽救它。 為什麼?因為我們在未來可以用到這種特性。 把多樣性看作是我們的選擇, 顯然這些選擇正是我們面對氣候變遷所需要的。
Global temperature change will make big inference to agriculture 

我想給你們看兩張投影片, 但是,首先,我想告訴你們,我們是在全球作物多樣性信託機構 和一些科學家一起工作--他們主要是來自史丹福大學和華盛頓大學-- 我們通常會問:在氣候變遷的年代裡,農業會變得怎樣? 我們的農作物需要什麼樣的特性和特質 才能適應這個變化? 長話短說,答案就是,未來在許多國家裡, 目前最冷的生長季節將會變暖、變熱, 變得比這些作物過去所遇到的氣候還要熱。 未來的最冷的生長季節, 將會變得比過去最熱的季節還要熱。 農作物能適應嗎? 我不知道。魚能彈鋼琴嗎? 如果農作物沒有經歷過這種氣候,又怎麼能夠適應呢?

現在,世界上貧窮和饑餓人口最集中的地區, 諷刺的是,也將會是氣候變化最糟糕的地區, 就在南亞和撒哈拉以南非洲。 所以,我要挑選兩個例子給你們看, 現在在你面前的長條圖裏, 藍色的代表著過去的氣溫範圍, 記錄著我們有紀錄以來的資料。 你可以看到在每一個生長季節間, 都有一些不同, 有時冷一點,有時熱一點,形成了一個鐘形的曲線。 最長的那條線,代表大部分生長季節的平均溫度。 在未來,這個世紀末期,氣溫會像這些紅色線條一樣, 完全超出範圍。 我們的農業,最重要的是,在印度農田裏的作物 從沒有經歷過這些;

這是南非,同樣的情況。 但是在南非,最有趣的事情是, 我們不用等到2070年才會遇到這些問題。 在2030年,玉蜀黍、玉米的各種品種,也就是主流作物 -- 50%的品種還會存在南非的田地裏 -- 在2030年,我們將會遭遇玉米30%的減產, 因為氣候在2030年時已經變化了。 30%的糧食減產,但人口卻在增長, 這是食物危機,也是全球的問題, 我們將會在電視裏看到兒童們饑餓而死。 現在,你也許可以說20年還早得很, 但這也只不過是兩個玉米育種週期而已。 我們有兩輪的機會來賭一把, 我們必須在田裡種植可以適應氣候變遷的農作物, 我們得要快點做。

現在,好消息是我們已經開始儲藏了, 我們已經開始蒐集不同種類的生物、不同品種的農作物, 並儲藏起來,大多數是以種子的形態儲存, 我們把種子放進種子銀行,其實就是冷藏起來。 如果你想長時間儲藏種子, 然後再讓人種入土裡繁殖或研究, 你得先把種子乾燥後再冷藏。 不幸的是,這些種子銀行散布在世界各地的一般建築裡, 很容易出問題。 災難時有發生。在最近幾年裏,我們失去了在伊拉克和 阿富汗的基因銀行、種子銀行。你們應該知道為什麼。 盧安達及所羅門群島的銀行也不保。 還有一些是發生在些建築物裏的日常災難, 像是財務問題、管理不當或設備故障等, 這類事件層出不窮,每次只要發生這種災難, 就意味著滅絕,我們又損失了一些品種。 我指的損失可不像你們說的丟了車鑰匙一樣, 我指的損失是像恐龍消失了一樣, 真的沒有了,再也看不見了。

所以,我們這一群人聚集在一起決定,不能再這樣了, 我們必須做些什麼,我們必須建造一個機構, 來保護不同種類的生物-- 或許你並不覺得這些物種有什麼了不起。 你不會用看待貓熊的態度來看待紅蘿蔔, 但是紅蘿蔔也是重要的品種。 所以我們需要一個真正安全的地方,我們在很北邊找到了這個地方, 在斯瓦爾巴。 這是在挪威的上方,你在這裏可以看到格陵蘭島, 這是在北緯78度。 這是你乘坐民用航空飛機可以飛到的最遠的地方。 這是一個十分美麗的地方,我無法用語言來描述, 像世外桃源,真的很美。 我們和挪威政府、 挪威基因資源計畫一起合作, 共同設計這個建築。 你現在看到的是一個藝術家構想中的建築, 建造在斯瓦爾巴山區。 會選在這個地點是因為當地很冷, 所以我們就運用了自然的冷藏溫度。 但是這個地方很偏僻,偏僻但還算方便到達, 所以很安全,而且我們完全不需依靠機械冷藏系統。

那不僅僅是一個藝術家的夢想,那是真的。 下一張照片是這個在斯瓦爾巴的建築的外部環境。 這是這棟建築的正門, 當你打開正門後, 你會看到這個。十分簡單,就是地下的一個洞。 這是一個通道,你可以走進通道裡, 這個通道開鑿在岩石裏,大概有130米長。 現在那裏已經設有安檢哨,所以和你們現在看的會有一點不同。 這是建築物的後面,也是我最喜歡的地方。 為什麼?我想是因為這就像大教堂一樣。 我想你們一定認為我是書呆子,但是... (笑) 我生命中最美好的幾天, (笑) 就是在這裏度過的。

如果你走進這其中一個房間,你就會看到這個。 不會很令人興奮,但是如果你知道這些是什麼,你會很激動的。 我們現在有大約42萬5千種 不同的作物品種的樣本。 在這個建築裏,大約有7萬種 不同的稻米品種樣本。 大約再過一年,我們將會有超過50萬種樣本, 終究有一天我們會有超過100萬種品種。我們的樣本是 每一種作物 取500顆種子,冷藏在這個 建築裏。 這是我們的農作物備份系統, 也是所有種子銀行的備份,儲存完全免費, 這就像保險箱一樣。 挪威擁有這座山和這棟建築,但是存戶擁有種子。 而且如果發生了什麼事,他們可以來這裏取回種子。 這張照片裡的是美國、加拿大的國家收藏品, 以及一個來自敍利亞國際機構的收藏品。

我想,我這幾天一直在想這件事, 就是這個機構有趣的地方在於,這些國家, 真的,在這個世界上的每一個國家 -- 因為我們有從這個世界上每一個國家取得的種子 -- 世界上所有的國家齊聚在一起, 一起做這件既長期、可持久,也很積極正面的事。 在我一生中,我想不出我曾經做過比這個更有意義的事。

我不能看著你們的眼睛,然後告訴你們,我有一個辦法 可以解決氣候變化和水資源危機。 農業灌溉用去了地球上70%的乾淨水源。 我不能看著你們的眼睛,然後告訴你們,我有一個辦法 可以解決這些事情,解決能源危機、饑荒、或戰爭。 我不能看著你們的眼睛,然後告訴你們,我有一個辦法, 但是,我可以看著你們的眼睛,告訴你們,如果不能保存不同的作物品種, 就不能解決這些問題。 你們想想,如果沒有不同的作物品種,你是否還能提出 有效、快速、又能持久的解決氣候變遷的方法? 因為,如果農業無法適應氣候變遷, 我們也不能。 如果農作物不能適應氣候變遷,農業也不能, 我們也不能。

所以,這不是一件做了很好,不做也沒關係的事。 有很多人希望能保有不同的物種, 只因為看重各物種存在的價值。 我承認這沒錯,這樣做很好, 但這是必須要去做的事情。 所以,我非常認真地相信,作為一個國際機構, 我們應該有組織地完成這個任務。 斯瓦爾巴全球種子保鮮庫是一個神奇的禮物, 是挪威和其他國家給我們的, 但是這不是完整的答案。 我們還需要去蒐集我們還沒有蒐集到的物種樣本, 我們需要將他們放進好的種子銀行裡保存, 一個可以在未來為研究者提供種子的銀行。 我們需要目錄,這是生命的圖書館, 但是現在我們還沒有這個目錄; 而且我們還必須有資金上的支持。

我的想法是,如果我們把捐助某個大學建造藝術博物館, 或捐贈課桌椅視為十分平常的事情時, 我們也應該去想想捐助麥子的保存計畫。 3千萬美元的捐助金額,就足以保證 永遠保存所有的小麥品種, 所以我們必須在這方面想一想。

我最後想說的是,藉由保存麥子、 稻米、馬鈴薯和其他農作物, 我們也許可以拯救我們自己。( 註: 人類正發生幾件大事:需要即早保護人類食品的未來 - 保存種子 )




2014年5月10日 星期六

蜜蜂大量神秘消失主因與花粉世界的未來 ( The Mysterious Disappearance Of A Large Number Of Bee And The Pollen Future World )[ビー多数の謎の失踪, 花粉フューチャー·ワールド]

蜜蜂大量神秘消失 元凶是它?

2006年以來世界各地頻傳蜜蜂大量消失或死亡,每年幾乎去掉三分之一商用蜂群 (每年作物授粉季節,用卡車載著到處為種植業者服務的蜂群),確切原因至今神秘,最新研究發現,元凶可能是一種從菸草跳到黃豆再傳給蜜蜂的突變輪斑病毒( ringspot )。

報告刊登於美國微生物學學會期刊mBio的線上版:蜜蜂大量死亡通常從秋天開始,到冬天達高峰,這個情況與菸草輪斑病毒傳染從出現到高潮的過程呼應。

研究發現,蜜蜂感染菸草輪斑病毒的數目,在冬季勁升到22.5%,而春天只有7%。抵抗力削弱的蜂群 (嚴重感染的蜂群),死亡率從秋末開始大幅上升

研究團隊的成員來自美國農業部的實驗室、美國多所大學,以及北京的中國農業科學院。他們在蜜蜂採蜜時採取的花粉裡發現菸草輪斑病毒,蜜蜂將唾液、花蜜和花粉摻混成幼蟲吃的「蜜蜂麵包」時,可能撒播了這種要命的病毒。靠蜜蜂為食的蟎,在這種病毒的傳播裡可能也扮演一個角色。這項研究,為「蜂群崩潰失調」現象提供一種解釋。「蜂群崩潰失調」一詞形成於七年前,指蜜蜂的死亡率是正常速率的兩倍

不過,科學家也疑心,增加蜜蜂死亡率,可能是好幾種病毒、寄生蟲、殺蟲劑共同作用的結果。

蜜蜂感染菸草輪斑病毒,是已知某種病毒從花粉跳到蜜蜂身上的首例。報告說,20種植物病毒約有一種發現於花粉之中,表示花粉可能是跳躍式傳染的重要來源。科學家並研判,菸草輪斑病毒攻擊蜜蜂的神經系統。


蜜蜂被譽為「地球上最重要的昆蟲」,愛因斯坦曾經預言:「如果蜜蜂從世界上消失,人類也將僅僅剩下4年的光陰。」這個體重還不到1公克的小小生物,為什麼這麼重要?這是因為牠替植物授粉,在植物界扮演著支配者的角色,如果世界上沒有蜜蜂,有4萬種植物將面臨滅絕的危機。

宜蘭大學生物技術與動物科學系教授陳裕文說,地球上有約80%的顯花植物,得靠昆蟲授粉傳宗接代,其中有85%靠蜜蜂授粉,種類數高達17萬種

他形容,蜜蜂幾乎「壟斷」花粉傳遞市場,是因為蜜蜂非常勤勞,一隻蜜蜂每天可訪花數百朵,蜂群之間靠著跳蜂舞,互相通告採蜜,1個蜂群每天可訪花100萬朵以上

而且蜜蜂飛離蜂巢後,只會拜訪同一種花,讓花粉粒可以正確地送到雌蕊上,不會「亂點鴛鴦譜」。

很多人可能不知道,全球主要的115種農作物中,有52種需要蜜蜂授粉,其中5種主要作物,如果沒有了蜜蜂幫忙,產量恐怕會減少超過九成。因為蜜蜂勤勞工作,全球靠著蜜蜂授粉的經濟利益,多達每年2120億美金,是全球農作物年產值的將近一成。

也是因為如此,蜜蜂的神祕消失,在美國引起相當大的重視,美國國會還因此在2007年召開聽證會,責成美國農業部召集專家研究,避免發生糧食危機。

蜜蜂在地球上出現至少已有3千萬年,蜜蜂屬的昆蟲全世界只有9種,其中8種分布在亞洲,統稱為亞洲蜂,另外1種是廣泛分布在歐洲與非洲的西洋蜂。

台灣有兩種蜜蜂,一種是本土種類的東方蜂,分布在全島的平原到3千公尺的高山,多半是野生;另外一種則是約100年前由日本人引入的西洋蜂,也是現在台灣養蜂界普遍飼養的種類。

陳裕文說,台灣蜂農很靈活,除了採集蜂蜜和蜂王乳,還有蜂膠、花粉等產品,其中蜂蜜和蜂王乳每年產值大約是13億,這些還只是直接產值,若計入授粉的間接產值,一年估計多達300億,相當可觀。

Scientists discover what’s killing the bees and it’s worse than you thought

As we’ve written before, the mysterious mass die-off of honey bees that pollinate $30 billion worth of crops in the US has so decimated America’s apis mellifera population that one bad winter could leave fields fallow. Now, a new study has pinpointed some of the probable causes of bee deaths and the rather scary results show that averting beemageddon will be much more difficult than previously thought.

Scientists had struggled to find the trigger for so-called Colony Collapse Disorder (CCD) that has wiped out an estimated 10 million beehives, worth $2 billion, over the past six years. Suspects have included pesticides, disease-bearing parasites and poor nutrition. But in a first-of-its-kind study published today in the journal PLOS ONE, scientists at the University of Maryland and the US Department of Agriculture have identified a witch’s brew of pesticides and fungicides contaminating pollen that bees collect to feed their hives. The findings break new ground on why large numbers of bees are dying though they do not identify the specific cause of CCD, where an entire beehive dies at once.

When researchers collected pollen from hives on the east coast pollinating cranberry, watermelon and other crops and fed it to healthy bees, those bees showed a significant decline in their ability to resist infection by a parasite called Nosema ceranae. The parasite has been implicated in Colony Collapse Disorder though scientists took pains to point out that their findings do not directly link the pesticides to CCD. The pollen was contaminated on average with nine different pesticides and fungicides though scientists discovered 21 agricultural chemicals in one sample. Scientists identified eight ag chemicals associated with increased risk of infection by the parasite.

Most disturbing, bees that ate pollen contaminated with fungicides were three times as likely to be infected by the parasite. Widely used, fungicides had been thought to be harmless for bees as they’re designed to kill fungus, not insects, on crops like apples.

“There’s growing evidence that fungicides may be affecting the bees on their own and I think what it highlights is a need to reassess how we label these agricultural chemicals,” Dennis vanEngelsdorp, the study’s lead author, told Quartz.

Labels on pesticides warn farmers not to spray when pollinating bees are in the vicinity but such precautions have not applied to fungicides.

Bee populations are so low in the US that it now takes 60% of the country’s surviving colonies just to pollinate one California crop, almonds. And that’s not just a west coast problem—California supplies 80% of the world’s almonds, a market worth $4 billion.
US is world wide largest corn production country

In recent years, a class of chemicals called neonicotinoids has been linked to bee deaths and in April regulators banned the use of the pesticide for two years in Europe where bee populations have also plummeted. But vanEngelsdorp, an assistant research scientist at the University of Maryland, says the new study shows that the interaction of multiple pesticides is affecting bee health.

“The pesticide issue in itself is much more complex than we have led to be believe,” he says. “It’s a lot more complicated than just one product, which means of course the solution does not lie in just banning one class of product.”

The study found another complication in efforts to save the bees: US honey bees, which are descendants of European bees, do not bring home pollen from native North American crops but collect bee chow from nearby weeds and wildflowers. That pollen, however, was also contaminated with pesticides even though those plants were not the target of spraying.

“It’s not clear whether the pesticides are drifting over to those plants but we need take a new look at agricultural spraying practices,” says vanEngelsdorp.

為什麼蜜蜂消失? ( Marla Spivak: Why bees are disappearing ? ) - 有害農藥、殺蟲劑、基因除野草農藥已經逐漸傷害人類
China is the world larger fruit production country

現在,我們有最好的數據蜜蜂,所以我會用它們作為一個例子。在美國,蜜蜂其實自二戰以來一直在下降。我們有一半的人數相比,現在至1945年在美國的管理蕁麻疹。我們下降到約200萬蜂巢的蜜蜂,我們的想法。原因是,二戰結束後,我們改變了我們的耕作方式。我們停止種植覆蓋作物。我們停止種植三葉草,苜蓿,這是天然的肥料,土壤中的氮固定,相反,我們開始使用合成肥料。三葉草和苜蓿植物對蜜蜂高營養的食物。二戰結束後,我們就開始使用除草劑殺死雜草在我們的農場。許多這些雜草開花植物,蜜蜂需要為自己的生存。我們開始越來越大的作物單一種植。現在我們談論食物沙漠,在我們的城市的地方,沒有雜貨店的街區。蜜蜂用於維持農場現在農業食品沙漠,由一個或兩個植物物種,如玉米和大豆為主。自第二次世界大戰以來,我們一直在系統地消除許多開花植物,蜜蜂需要為自己的生存。這些甚至延伸單一種植農作物,良好的蜜蜂,像杏仁。五十年前,養蜂人將採取幾個殖民地,入杏仁果園蜂箱的蜜蜂,授粉,也因為實在是高蛋白質的杏仁花中的花粉。蜜蜂真的很好。現在,杏仁單一種植規模的要求,我們國家的大部分蜜蜂,超過150萬個蜂巢的蜜蜂,被運往全國各地的授粉作物。他們用卡車運在半負荷,他們必須用卡車運出去,因為杏仁果園開花後,是一個巨大的和無花的景觀。

這些類殺蟲劑, neonicontinoids ,現在世界各地的頭條新聞。你可能已經聽說過它。這是一類新的殺蟲劑。移動通過植物,使作物害蟲,食葉昆蟲,咬了一口的植物,並得到一個致命的劑量和模具。如果這些neonics之一,我們給他們打電話,適用於高濃度,如在這地面應用,足以通過植物的複合移動並進入花粉和花蜜,蜜蜂可以消耗的地方,在這種情況下,高劑量的這種神經毒素,使蜜蜂抽搐和死亡。大多數農產品設置,我們的大多數農場種子與殺蟲劑的塗,這樣一個較小的濃度移動通過植物和獲取到的花粉和花蜜,和如果一隻蜜蜂消耗這個較低的劑量,無論是什麼發生或蜜蜂變得陶醉和迷失方向,她可能無法找到回家的路。一切之上,蜜蜂疾病和寄生蟲都有自己的一套。頭號公敵蜜蜂是這件事情。這就是所謂的蜂析構函數。它恰當地命名。這是這個大,吸血的寄生蟲,危害蜜蜂的免疫系統和循環病毒 ... 

花粉是世界的重要營養元素
向日葵, 蜀葵, 牽牛花, 山百合, 蓖麻之花粉, 500倍圖, 植物的3D鑰匙

蜂花粉是蜜蜂採集被子植物雄蕊,藥藥裸子植物小孢子囊內的花粉細胞形成的團粒狀物,花粉是植物的雄性生殖細胞,是植物的精華所在。它不僅攜帶著植物生命的遺傳信息,而且還有生長發育的全部營養物質。

花粉中含有豐富的蛋白質,氨基酸物質,在人體所需的22種氨基酸中,花粉中含有20種,另外,花粉中還含有100多種酶和輔酶,大量的維生素A、B、C、E、 K等和豐富的礦物質。花粉中的核酸含量一般為10%左右,被譽為營養之冠,是人類一個重要的新型營養源,被譽為“超濃縮型營養庫”,“大自然中最完美的安全營養源”。

花粉的主要功效:
  1. 花粉有顯著的抗疲勞,增強體力的作用
  2. 花粉能有效促進細胞新陳代謝、改善皮膚營養狀態,增加皮膚彈性,消除褐斑,減少皺紋,是當今世界公認的天然美容佳品。
  3. 花粉有抗輻射,抗衰老作用。
  4. 花粉中還含有豐富的維生素B組,可以使脂肪轉化為能量並得以釋放,從而起到減肥效果,消除酯肪肝。
  5. 花粉的芳香甙和黃酮類物質,具有降低血脂,預防和輔助治療心腦血管疾病的作用。
  6. 花粉可以增強消化功能,對腸胃功能紊亂、潰瘍病、便秘有積極的輔助治療作用。
  7. 花粉對前列腺炎、前列腺肥大有良好的輔助治療效果。
  8. 花粉有抗缺氧作用,能為腦細胞的發育和生理活動提供豐富的營養物質,使大腦保持旺盛的活力,改善記憶功能,增進智力並對老年性癡呆症有良好的預防效果。
  9. 花粉將是人類大量營養劑來源,是“大自然中最完美的安全營養源”,人類將可研究運用花粉植物生命的遺傳信息做植物改良
分析與評論



Enhanced by Zemanta

2013年10月19日 星期六

為什麼蜜蜂消失? ( Marla Spivak: Why bees are disappearing ? ) - 有害農藥、殺蟲劑、基因除野草農藥已經逐漸傷害人類

Bees shortage happen from 2009, the trend did not change
    This is our life with bees, and this is our life without bees. Bees are the most important pollinators of our fruits and vegetables and flowers and crops like alfalfa hay that feed our farm animals. More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination. ( 這是我們的生命與蜜蜂,這是我們的生命沒有蜜蜂。蜜蜂授粉是最重要的,我們的水果和蔬菜,花卉和農作物,如苜蓿乾草餵養農場動物。超過三分之一的世界農作物產量取決於蜜蜂授粉。)

But the ironic thing is that bees are not out there pollinating our food intentionally. They're out there because they need to eat. Bees get all of the protein they need in their diet from pollen and all of the carbohydrates they need from nectar. They're flower-feeders, and as they move from flower to flower, basically on a shopping trip at the local floral mart, they end up providing this valuable pollination service. In parts of the world where there are no bees, or where they plant varieties that are not attractive to bees, people are paid to do the business of pollination by hand. These people are moving pollen from flower to flower with a paintbrush. Now this business of hand pollination is actually not that uncommon. Tomato growers often pollinate their tomato flowers with a hand-held vibrator. Now this one's the tomato tickler. (Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. So bumblebees are one of the few kinds of bees in the world that are able to hold onto the flower and vibrate it, and they do this by shaking their flight muscles at a frequency similar to the musical note C. So they vibrate the flower, they sonicate it, and that releases the pollen in this efficient swoosh, and the pollen gathers all over the fuzzy bee's body, and she takes it home as food. Tomato growers now put bumblebee colonies inside the greenhouse to pollinate the tomatoes because they get much more efficient pollination when it's done naturally and
US bees colony loss history in winter
they get better quality tomatoes. ( 但具有諷刺意味的事情是,蜜蜂不是故意在那裡授粉我們的食物。他們在那裡,因為他們需要吃。蜜蜂得到所有他們需要在他們的飲食花粉和所有他們需要從花蜜的碳水化合物的蛋白質。他們花供料器,當他們從花間,基本上是在當地的花卉超市的購物之旅,他們最終提供這種寶貴的授粉服務。那裡有沒有蜜蜂,在那裡他們不能吸引蜜蜂的植物品種,在世界各地,人們都在做支付業務授粉手。這些人正在用畫筆在花授粉。現在這項業務的人工授粉,其實並不少見。番茄種植者往往番茄花授粉用手持式振動器。現在,這其中的番茄難事。 這是因為番茄花的花粉內內的男性之花,花藥,只有這樣,才能釋放花粉振動非常牢固。因此,大黃蜂是蜜蜂在世界是能夠守住花和振動的幾種之一,而且他們做到這一點,所以他們晃動的頻率類似音符C.它們的飛行肌肉振動花,他們超聲,這種高效旋風,釋放花粉,花粉收集所有模糊蜜蜂的身體,她把它帶回家作為食物。番茄種植者現在把大黃蜂的殖民地,因為他們得到更有效的,當它完成授粉自然授粉西紅柿大棚內,他們得到更優質的西紅柿。)

So there's other, maybe more personal reasons, to care about bees. There's over 20,000 species of bees in the world, and they're absolutely gorgeous. These bees spend the majority of their life cycle hidden in the ground or within a hollow stem and very few of these beautiful species have evolved highly social behavior like honeybees. ( 因此有其他的、更多的個人原因,關心蜜蜂。有超過20000 種的蜜蜂在世界上,他們是絕對華麗。這些蜜蜂花其生命週期的大部分隱藏在地下或在一個中空的莖,很少有這些美麗的物種已經進化高度社會化的行為,如蜜蜂。)

Now honeybees tend to be the charismatic representative for the other 19,900-plus species because there's something about honeybees that draws people into their world. Humans have been drawn to honeybees since early recorded history, mostly to harvest their honey, which is an amazing natural sweetener. ( 現在,蜜蜂往往是魅力的代表,其他19,900+ 物種有關蜜蜂,吸引人們進入他們的世界,因為有什麼東西。月初以來的歷史記錄人類注意蜜蜂,主要是有收穫的蜂蜜,這是一個驚人的天然甜味劑。)

I got drawn into the honeybee world completely by a fluke. I was 18 years old and bored, and I picked up a book in the library on bees and I spent the night reading it. I had never thought about insects living in complex societies. It was like the best of science fiction come true. And even stranger, there were these people, these beekeepers, that loved their bees like they were family, and when I put down the book, I knew I had to see this for myself. So I went to work for a commercial beekeeper, a family that owned 2,000 hives of bees in New Mexico. And I was permanently hooked.

Honeybees can be considered a super-organism, where the colony is the organism and it's comprised of 40,000 to 50,000 individual bee organisms. Now this society has no central authority. Nobody's in charge. So how they come to collective decisions, and how they allocate their tasks and divide their labor, how they communicate where the flowers are, all of their collective social behaviors are mindblowing. My personal favorite, and one that I've studied for many years, is their system of healthcare. So bees have social healthcare. So in my lab, we study how bees keep themselves healthy. For example, we study hygiene, where some bees are able to locate and weed out sick individuals from the nest, from the colony, and it keeps the colony healthy. And more recently, we've been studying resins that bees collect from plants. So bees fly to some plants and they scrape these very, very sticky resins off the leaves, and they take them back to the nest where they cement them into the nest architecture where we call it propolis. We've found that propolis is a natural disinfectant. It's a natural antibiotic. It kills off bacteria and molds and other germs within the colony, and so it bolsters the colony health and their social immunity. Humans have known about the power of propolis since biblical times. We've been harvesting propolis out of bee colonies for human medicine, but we didn't know how good it was for the bees. So honeybees have these remarkable natural defenses that have kept them healthy and thriving for over 50 million years.

So seven years ago, when honeybee colonies were reported to be dying en masse, first in the United States, it was clear that there was something really, really wrong. In our collective conscience, in a really primal way, we know we can't afford to lose bees. So what's going on? Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. The bottom line is, bees dying reflects a flowerless landscape and a dysfunctional food system. ( 所以七年前,當蜂群就要集體死去,首先在美國,它是明確的,有一些真的錯了。在我們的集體良知,在一個非常原始的方式,我們知道,我們不能失去蜜蜂。所以,這是怎麼回事呢?蜜蜂死於由多個相互作用的原因,我會去通過這些。底線是,蜜蜂死去,反映了無花的景觀和一個不正常的糧食系統。)

Now we have the best data on honeybees, so I'll use them as an example. In the United States, bees in fact have been in decline since World War II. We have half the number of managed hives in the United States now compared to 1945. We're down to about two million hives of bees, we think. And the reason is, after World War II, we changed our farming practices. We stopped planting cover crops. We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. Clover and alfalfa are highly nutritious food plants for bees. And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. And we started growing larger and larger crop monocultures. Now we talk about food deserts, places in our cities, neighborhoods that have no grocery stores. The very farms that used to sustain bees are now agricultural food deserts, dominated by one or two plant species like corn and soybeans. Since World War II, we have been systematically eliminating many of the flowering plants that bees need for their survival. And these monocultures extend even to crops that are good for bees, like almonds. Fifty years ago, beekeepers would take a few colonies, hives of bees into the almond orchards, for pollination, and also because the pollen in an almond blossom is really high in protein. It's really good for bees. Now, the scale of almond monoculture demands that most of our nation's bees, over 1.5 million hives of bees, be transported across the nation to pollinate this one crop. And they're trucked in in semi-loads, and they must be trucked out, because after bloom, the almond orchards are a vast and flowerless landscape. ( 現在,我們有最好的數據蜜蜂,所以我會用它們作為一個例子。在美國,蜜蜂其實自二戰以來一直在下降。我們有一半的人數相比,現在至1945年在美國的管理蕁麻疹。我們下降到約200萬蜂巢的蜜蜂,我們的想法。原因是,二戰結束後,我們改變了我們的耕作方式。我們停止種植覆蓋作物。我們停止種植三葉草,苜蓿,這是天然的肥料,土壤中的氮固定,相反,我們開始使用合成肥料。三葉草和苜蓿植物對蜜蜂高營養的食物。二戰結束後,我們就開始使用除草劑殺死雜草在我們的農場。許多這些雜草開花植物,蜜蜂需要為自己的生存。我們開始越來越大的作物單一種植。現在我們談論食物沙漠,在我們的城市的地方,沒有雜貨店的街區。蜜蜂用於維持農場現在農業食品沙漠,由一個或兩個植物物種,如玉米和大豆為主。自第二次世界大戰以來,我們一直在系統地消除許多開花植物,蜜蜂需要為自己的生存。這些甚至延伸單一種植農作物,良好的蜜蜂,像杏仁。五十年前,養蜂人將採取幾個殖民地,入杏仁果園蜂箱的蜜蜂,授粉,也因為實在是高蛋白質的杏仁花中的花粉。蜜蜂真的很好。現在,杏仁單一種植規模的要求,我們國家的大部分蜜蜂,超過150萬個蜂巢的蜜蜂,被運往全國各地的授粉作物。他們用卡車運在半負荷,他們必須用卡車運出去,因為杏仁果園開花後,是一個巨大的和無花的景觀。)

Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them. There has been a 300 percent increase in crop production that requires bee pollination. ( 蜜蜂已經死在過去50年,我們更多需要它們的農作物種植。已經有需要蜜蜂授粉作物產量增加了300%。)

And then there's pesticides. After World War II, we started using pesticides on a large scale, and this became necessary because of the monocultures that put out a feast for crop pests. Recently, researchers from Penn State University have started looking at the pesticide residue in the loads of pollen that bees carry home as food, and they've found that every batch of pollen that a honeybee collects has at least six detectable pesticides in it, and this includes every class of insecticides, herbicides, fungicides, and even inert and unlabeled ingredients that are part of the pesticide formulation that can be more toxic than the active ingredient. This small bee is holding up a large mirror. How much is it going to take to contaminate humans? ( 再有就是農藥。二戰結束後,我們開始大規模使用農藥,而這也成為必要的,因為單一種植農作物病蟲害。最近,賓夕法尼亞州立大學的研究人員已經開始尋找在負載花粉,蜜蜂帶回家作為食品的農藥殘留,他們已經發現,蜜蜂採集花粉,每一批有至少六個檢測農藥,包括每一個類殺蟲劑,除莠劑,殺真菌劑,即使是無反應性的和未標記的成分的農藥製劑的一部分,可以是活性成分的毒性比。這小蜜蜂拿著一個大鏡子。要多少來污染人類嗎?)

One of these class of insecticides, the neonicontinoids, is making headlines around the world right now. You've probably heard about it. This is a new class of insecticides. It moves through the plant so that a crop pest, a leaf-eating insect, would take a bite of the plant and get a lethal dose and die. If one of these neonics, we call them, is applied in a high concentration, such as in this ground application, enough of the compound moves through the plant and gets into the pollen and the nectar, where a bee can consume, in this case, a high dose of this neurotoxin that makes the bee twitch and die. In most agricultural settings, on most of our farms, it's only the seed that's coated with the insecticide, and so a smaller concentration moves through the plant and gets into the pollen and nectar, and if a bee consumes this lower dose, either nothing happens or the bee becomes intoxicated and disoriented and she may not find her way home. And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. Public enemy number one for bees is this thing. It's called varroa destructor. It's aptly named. It's this big, blood-sucking parasite that compromises the bee's immune system and circulates viruses. ( 這些類殺蟲劑, neonicontinoids ,現在世界各地的頭條新聞。你可能已經聽說過它。這是一類新的殺蟲劑。移動通過植物,使作物害蟲,食葉昆蟲,咬了一口的植物,並得到一個致命的劑量和模具。如果這些neonics之一,我們給他們打電話,適用於高濃度,如在這地面應用,足以通過植物的複合移動並進入花粉和花蜜,蜜蜂可以消耗的地方,在這種情況下,高劑量的這種神經毒素,使蜜蜂抽搐和死亡。大多數農產品設置,我們的大多數農場種子與殺蟲劑的塗,這樣一個較小的濃度移動通過植物和獲取到的花粉和花蜜,和如果一隻蜜蜂消耗這個較低的劑量,無論是什麼發生或蜜蜂變得陶醉和迷失方向,她可能無法找到回家的路。一切之上,蜜蜂疾病和寄生蟲都有自己的一套。頭號公敵蜜蜂是這件事情。這就是所謂的蜂析構函數。它恰當地命名。這是這個大,吸血的寄生蟲,危害蜜蜂的免疫系統和循環病毒。)

Let me put this all together for you. I don't know what it feels like to a bee to have a big, bloodsucking parasite running around on it, and I don't know what it feels like to a bee to have a virus, but I do know what it feels like when I have a virus, the flu, and I know how difficult it is for me to get to the grocery store to get good nutrition. But what if I lived in a food desert? And what if I had to travel a long distance to get to the grocery store, and I finally got my weak body out there and I consumed, in my food, enough of a pesticide, a neurotoxin, that I couldn't find my way home? And this is what we mean by multiple and interacting causes of death. ( 讓我把這一切放在一起給你。我不知道是什麼感覺像蜜蜂有一個大的吸血寄生蟲上跑來跑去,我不知道是什麼感覺像蜜蜂有病毒,但我不知道這是什麼感覺當我有一個病毒,流感,我知道我去雜貨店得到良好的營養是多麼困難。但是,如果我住在食品沙漠?如果我不得不長途跋涉去雜貨店,我終於得到了我虛弱的身體在那裡,我在我的食物,消耗足夠的殺蟲劑,毒素,我無法找到我的路回家嗎?這就是我們的意思是由多個相互作用的死因。)

And it's not just our honeybees. All of our beautiful wild species of bees are at risk, including those tomato-pollinating bumblebees. These bees are providing backup for our honeybees. They're providing the pollination insurance alongside our honeybees. We need all of our bees. ( 它不只是我們的蜜蜂。我們美麗的野生蜂的種類的風險,包括那些番茄授粉熊蜂。這些蜜蜂為蜜蜂提供備份。他們與我們的蜜蜂授粉保險。我們需要我們的蜜蜂。)

So what are we going to do? What are we going to do about this big bee bummer that we've created? It turns out, it's hopeful. It's hopeful. Every one of you out there can help bees in two very direct and easy ways. Plant bee-friendly flowers, and don't contaminate these flowers, this bee food, with pesticides. So go online and search for flowers that are native to your area and plant them. Plant them in a pot on your doorstep. Plant them in your front yard, in your lawns, in your boulevards. Campaign to have them planted in public gardens, community spaces, meadows. Set aside farmland. We need a beautiful diversity of flowers that blooms over the entire growing season, from spring to fall. We need roadsides seeded in flowers for our bees, but also for migrating butterflies and birds and other wildlife. And we need to think carefully about putting back in cover crops to nourish our soil and nourish our bees. And we need to diversify our farms. We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created. ( 那麼,我們該怎麼辦?什麼是我們做的,我們已經創造了這個大蜜蜂無賴?事實證明,這是有希望的。這是充滿希望的。在那裡可以幫助你每一個蜜蜂在兩個非常直接和簡便的方法。植物花蜜蜂友好,不會污染這些花,蜜蜂食品,農藥。所以去網上搜索花原產區和植物他們。他們栽在一個鍋裡在您的家門口。他們栽在你的前院,在你的草坪,在您的林蔭大道。運動讓他們栽在公共花園,社區空間,草地。設置撥出農田。我們需要一個美麗的鮮花盛開在整個生長季節,春季到秋季的多樣性。我們需要為我們的蜜蜂在花叢中路旁接種,但也遷移蝴蝶和鳥類和其他野生動物。我們需要仔細想想放回覆蓋作物來滋養我們的土壤和滋養我們的蜜蜂。我們需要分散我們的農場。我們需要破壞農業食品沙漠植物開花裁剪邊界圍籬,並開始糾正不正常的糧食系統,我們已經創建。)

So maybe it seems like a really small countermeasure to a big, huge problem -- just go plant flowers -- but when bees have access to good nutrition, we have access to good nutrition through their pollination services. And when bees have access to good nutrition, they're better able to engage their own natural defenses, their healthcare, that they have relied on for millions of years. So the beauty of helping bees this way, for me, is that every one of us needs to behave a little bit more like a bee society, an insect society, where each of our individual actions can contribute to a grand solution, an emergent property, that's much greater than the mere sum of our individual actions. So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change. ( 所以也許它看起來像一個真正的小對策,巨大的一個大問題 - 只是去養花 - 但是當蜜蜂有良好的營養,我們有良好的營養,通過他們的授粉服務。而當蜜蜂有良好的營養,他們能夠更好地從事自己的天然防禦能力,他們的醫療保健,他們所依靠的數百萬年。所以愛美幫助蜜蜂這樣,對我來說,是我們每個人都需要表現多一點點像蜜蜂社會,昆蟲社會,我們每一個人的行動可以促進一個盛大的解決方案,一個新興的物業,這是遠大於區區我們每一個人的行動。因此,讓小種植鮮花和保持它們不含農藥的行為是司機的大尺度變化。)

On behalf of the bees, thank you.

Chris Anderson: Thank you. Just a quick question. The latest numbers on the die-off of bees, is there any sign of things bottoming out? What's your hope/depression level on this?

Maria Spivak: Yeah. At least in the United States, an average of 30 percent of all bee hives are lost every winter. About 20 years ago, we were at a 15-percent loss. So it's getting precarious.

CA: That's not 30 percent a year, that's -- MS: Yes, thirty percent a year.

CA: Thirty percent a year. MS: But then beekeepers are able to divide their colonies and so they can maintain the same number, they can recuperate some of their loss.

We're kind of at a tipping point. We can't really afford to lose that many more. We need to be really appreciative of all the beekeepers out there. Plant flowers. ( 我們是那種在一個轉折點。我們不能真的輸不起。我們要真的很感謝所有的養蜂人那裡。植物的花朵。)

註:
  • 有害農藥、殺蟲劑、基因除野草農藥已經逐漸傷害人類,也傷害蜜蜂及正常的糧食系統,人類曾幾何時有如此多蜂群集體死去、有如此多人得過癌症,我們真的必須改善這些問題。
  • 愛因斯坦曾說過:「如果蜜蜂 ( Bee ) 從地球上消失的話,人類只能再活四年。沒有授粉,就沒有植物、就沒有動物、就沒有人。」。蜜蜂今日的處境對每一個人來說都是一個警告。2009 ~ 2010,美國境內有三分之一或更多的蜜蜂離奇死亡(二○○七年損失大約八十萬個蜂群;二○○八年則是一百萬個蜂群)。從二○○六年年底以來,一些蜂農列舉高達百分之九十的蜜蜂損失。2011 顯然問題持續擴散到其他國家,破壞增加。



Enhanced by Zemanta

2013年10月13日 星期日

肥胖+飢餓=全球糧食議題 ( Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global food issue )

肥胖是加速老化的前兆
  慈善餵養袋的創辦人之一,艾倫。古斯塔夫森,認為飢餓和肥胖是一體兩面的。在TED的演說上,她發表了30計畫--這將改變我們在未來三十年的耕作與飲食習慣,並且解決全球糧食分配不平均,以及飢餓與肥胖這兩項問題。( Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. )

   我是艾倫,而我對於食物可說是相當著迷。 但我一開始並不是要研究食物, 我一開始是著重在全球安全政策, 這是因為我在911期間住在紐約,而這很明顯地跟我的研究相當有關聯。 而我從全球安全政策轉而關注食物, 因為我明白當我飢餓時,我會很惱怒, 而我想全世界其他人也是如此。 尤其是當你很餓,而且你的孩子也是的時候, 甚至你鄰居的孩子及整個社區的人都是在飢餓的狀態中, 這會讓你真的很憤怒。 事實上,狀況看起來像是, 世界上處於飢餓的區域 同時也是不安全的區域。

所以我接下了聯合國世界糧食計畫的一份工作, 試著透過糧食安全議題, 藉此來向大家強調這些安全議題。 當我在做這份工作時, 我注意到了聯合國做得最傑出的計畫。 這個計劃叫做學校餵養,而這真的是一個相當簡單的主意, 就是介入持續困擾著世界上許多人的二個問題-- 貧窮與飢餓,介入到這個循環中間,阻止惡性循環。 藉著供給孩童免費的學校餐點,可鼓勵孩子進入學校, 而很明顯的,教育,是走出貧窮的第一步。 這些餐點還可以供給孩子他們所需的各種營養素, 讓孩子在心理與生理上有更健全的發展。

當我在聯合國工作時,我遇見了這個女孩。她的名字叫做蘿倫. 布希。 她提出了一個相當棒的想法, 就是販賣這個叫做"餵養袋"的袋子。 這個名稱相當諷刺,也很恰當,因為你真的可以把餵養袋掛在胸前。 我們所販賣的每一個袋子, 可以提供每個孩子一年的學校餐費。 這真的很簡單,而我們想,你知道的, 一年你只要花二十到五十元, 就可以提供一年的學校餐費。 我們可以販賣這些袋子並募得許多錢, 還有讓更多人認識世界糧食計畫。 但當然,你知道在聯合國,有時事情進展得相當緩慢, 基本上他們否決了這個計畫。 我們想,天啊! 這真的是非常棒的計畫而且可以募到相當多錢, 我們想管他的,我們就在三年前成立了自己的公司。 成立FEED公司有點像是我的第一個夢想, 這是我們網站的畫面。 我們為海地製作這個袋子,在大地震之後一個月開始販賣, 為海地的孩童提供學校餐點。 而FEED發展得相當好。到目前為止我們在全世界 賣出了五十五萬五仟個餵養袋, 提供了約五千五百萬份學校餐點給各地的孩子。

當你想到飢餓時, 這真的蠻難想像的,因為我們所想的都是食物。 我會想到食物,而我真的也很喜歡吃。 當人們提到全球性飢餓及相關議題時, 有一點很奇怪的是, 大部分的人多少都想知道你在美國做了些什麼? 你為美國的孩子做了什麼? 在美國也絕對有飢餓存在著, 將近有四千九百萬人,和接近一千六百七十萬個孩童在捱餓著, 這對我們國家來說真的很特別。 美國的飢餓問題和全球其他地方的飢餓問題當然會有點不一樣, 但在我們國家強調飢餓這個課題也是很重要的。 而我們都很清楚,在美國更大的問題很明顯是肥胖, 這真的很特別。 還有另一件事也很特別,那就是飢餓與肥胖的數量, 在過去三十年都上升了。 不幸的,肥胖不僅是美國的問題, 這其實是全世界共有的問題, 而且主要是由我們所輸出的飲食習慣所造成的。 這些數據真的很誇張。 有十億的人口是肥胖或過重的, 但卻有十億的人口是吃不飽的。

這兩個看起來像是不一樣的問題, 但我開始重新思考,就像你們知道的, 何謂肥胖?何謂飢餓? 這兩者有什麼共同點? 好的,它們都是糧食問題。 而當你想到糧食時, 飢餓與肥胖的糧食問題, 核心都指向有問題的農業。 而農業就是提供我們糧食的來源。 而在美國,農業是相當有趣的, 而且相當發達, 農業生產出的糧食會變成我們所吃的食物。 目前生產的農產品,大多都是玉米,大豆還有小麥。 如你所見,我們吃進去的食物裡,有四分之三 都是加工食品,還有速食。 不幸的,在我們的農業系統裡, 過去的三十年都沒有扮演好應有的角色, 沒有將這些農業技術輸出到世界上的其他國家。 所以在非洲,世界上最鬧飢荒的地方, 農業其實是相當的落後, 而飢餓的現象也在惡化。 但我們並不是想要談 輸出農業系統這件事, 當然這會幫助餵飽世界上更多人。
肥胖會產生相當多種疾病

我所疑惑的是,到底是誰在耕種呢? 所以我去了中西部,站在一個巨大的穀物桶上。 這其實並沒有幫我了解到農業, 但我想我照了一張還蠻酷的照片。 而大家都知道的,事實是, 當我在中西部 和美國農夫相處時, 我發現他們的塊頭都相當大, 而他們的農場也相當大。 但世界上其他地方的農夫 實際上是相當瘦的,這是因為他們都吃不飽。 世界上大部分飢餓的人都是以農業為生的農夫, 而在這之中,大部分是女人, 這個話題雖然並不是我現在要討論的, 但我也樂意為女性議題做些事。 我認為從這兩方面來看農業發展, 是相當有趣的一件事。 美國廣大且發展良好的農業, 決定了我們美國人的飲食。 而這是從1980年開始的, 大概是在石油危機之後, 如同大家所知,那時候農業大量合併, 小型農場的農夫紛紛出走。 在這同時, 我們的策略有點是讓非洲的農民們自生自滅。 不幸的,耕作出的糧食就是我們所吃下肚的東西。 而在美國,我們吃的許多食物, 導致人們肥胖,並且改變了 我們過去三十年來的飲食習慣。

這真的是很瘋狂。 兩歲以下的兒童有五分之一都喝汽水, 拜託,沒人會把汽水放進奶瓶裡, 但大家都這樣做,因為汽水很便宜。 而我們整個的飲食習慣也在過去的三十年間 做了很大的改變。 我想,你們也知道,這不只發生在我們的國家, 但我們的的確確是把這樣的習慣傳到世界各地。 當你看看這些發展最落後國家的數據, 尤其是在城市中,人們食用美國加工食品的數據, 成長得相當快。 而在同一個世代中, 有些人處於飢餓狀態, 還要承受飢餓所引起的健康問題, 有些人則過度肥胖,有糖尿病、 心臟病等問題。 所以這種有問題的飲食習慣, 正同時產生出飢餓與肥胖這兩個問題。 我們並不是在老調重彈, 但這是一個全球性的飲食問題, 在這之中有十億人在捱餓,另外卻也有十億人過度肥胖。 我想唯一解決問題的方法, 不是把這兩個問題 看成毫不相干的兩件事, 而是把飢餓與肥胖看成是同一個問題。 我們從世界各地取得許多食物, 同樣的,世界各地的人也向美國學習飲食習慣。 所以,從新的角度看待這件事是相當重要的。

而我學到的是, 這裡有相當多的科技人士,我當然不在其內, 但很明顯的,許多科學家 必須花上三十年才能做出市場上的流行商品, 像是滑鼠,網路還有微軟的Windows。 你知道的,這是個三十年的循環。 我認為2010年會是相當有趣的一年, 因為到2010年會是這一個三十年循環的結尾。 這是全球新世代飲食習慣的三十週年紀念日, 我想要談談這第一個三十週年。 大家都知道,如果我們真的認為 這是過去三十年累積下來而產生的結果,那我們還有希望。 這是基因作物、重量杯汽水、 麥克雞塊、高果糖玉米糖漿、美國農場危機、 以及我們對全球農業 態度轉變的三十週年紀念日。 所以將這個三十年的週期看做是 新飲食習慣的誕生,是很有道理的。 我並不是唯一一個執著於這個三十年週期的人, 代表人物像是麥克。保倫, 以及傑米。奧利佛,他在許下TED願望時, 就曾指出,過去的三十年, 是我們飲食習慣改變的重大時期。 老實說,我也真的很在乎1980年, 因為今年剛好也是我三十歲生日。 而在我的生命中, 發生了許多事, 做為一個對食物有所執著的人, 很多事真的都變得不一樣了。

所以我的第二個夢想是, 讓我們往下一個三十年看, 並將其視為再一次改變飲食習慣的時機。 我們知道過去所發生的一切, 如果我們從現在開始,正視飲食習慣的長期發展, 導入科技加以改善, 我們很有可能可以再創造出新的飲食習慣。 這樣一來,當我六十歲發表下一場演說時, 我就能夠說這真的是非常成功。 所以我現在要來宣布一個新組織正式成立, 這是在FEED基金會下的一個計畫,叫做30計畫。 30計畫著重在 改變飲食習慣 這個長期理念。 我想將國際對於飢餓的關注 和國內對於肥胖議題的重視做結合, 我們真的很有可能找到長期的解決方式, 並找出有益於每個人的飲食習慣。

我們都認為飲食習慣大相逕庭, 人們也質疑有機食物是否能夠餵飽全世界, 但如果我們從30年週期的角度看, 將這些議題綜合起來,會更有希望找到解決方案。 所以我希望藉由結合不同的組織團體, 像是ONE運動以及慢食運動, 這些組織現在似乎沒有太多共通處, 但我們可討論長期、整體性且有系統的解決方案, 來改善你我所吃的食物。 有些想法,像是我剛提的, 在南布朗克斯的孩子需要蘋果與胡蘿蔔, 而在博茨瓦納的孩子也一樣。 那我們要如何讓這些孩子取得營養的食物呢?

另一個全球化的議題則是肉類與魚類的生產, 瞭解如何生產出 能兼顧環境與人類健康的蛋白質, 將是很重要的事,因為這關係到氣候變遷、 以及我們如何使用石化肥料等議題。 大家都知道,這些都是息息相關的議題, 長期來說, 對非洲的小農夫、美國農夫、 以及消費者都是相當的重要。

我也認為,我們應該以全新的角度來看待加工食品, 實際上,這些加工食品裡所添加的不良添加物, 像是石化肥料等,其成本都已被累加進 一包洋芋片的販售價格當中。 如果一包洋芋片的販售價格, 比一顆蘋果還來的貴, 那也許該是我們好好想想的時候了, 我們每個人都必須為所選擇的食物負責, 因為你可以選擇, 而不是讓玉米、大豆和小麥被做成佔我們食物來源四分之三的加工食品。

這項30計畫已經展開, 我也邀請到了一些組織開始加入, 在未來幾個月還會有更多組織加入。 我真的希望大家能以長期的角度來想想辦法, 想想我們的飲食習慣, 並做出改變。



Enhanced by Zemanta